Éric-Emmanuel Schmitt - L'homme qui voyait à travers les visages (Pack wC24)

руб. 150,00Цена

Éric-Emmanuel Schmitt - L'homme qui voyait à travers les visages

Роман на французском языке

с профессиональным художественным переводом на русский язык + аудио

 

  • КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ СЮЖЕТА

    Необычный и в тоже время очень интересный роман с потрясающим сюжетом и неожиданным эпилогом. Повествование заставляет задуматься о смысле жизни и о том, что предопределяет судьбу человека. В романе много рассуждений про бога и религию. Не всем по душе, но мысли интересные. Книга не несет в себе каких-то фанатических образов или позывов, мы видим скорее рассуждения и взгляды автора на религию и ее значимость в целом.

    В книге затрагивается много серьезных и актуальных и по сей день тем: религия, ее влияние на человека, добро и зло, терроризм и его причины. Самые главные вопросы, на мой взгляд, следующие: есть ли бог и, если есть, то какое влияние он оказывает на нас? Все деяния, совершенные за тысячелетия, произошли под влиянием бога или по нашей вине? Кто жестокий: люди или бог?

    Сюжет книги весьма интересный. По правде сказать, абсолютно не ожидал такого расклада. Изначально не собирался читать про бога и религию в целом, но смог вынести для себя интересные факты.

    В разных источниках роман относят то к детективам, что вполне справедливо, то к фантастике и эзотерике,  что тоже вполне обосновано. На грани между реальностью и мистикой, где автор пытается дать ответы на волнующие всех вопросы. К сожалению, мы никогда не узнаем насколько верны эти ответы в его интерпретации.

    В книге использован очень редкий литературный прием, где автор описывает себя в качестве одного из главных героев (если не считать автобиографических произведений). В романе мы знакомимся с персонажем по имени Эрик Шмитт, где подробно описывается образ автора. Более того, мы узнаем много интересных для поклонников деталей: его предпочтения, взгляды, кумиры, любимые авторы и прочее. Более того, рассказаны некоторые пикантные подробности, которые, якобы, никогда не были озвучены. Еще одна интересная загадка: как можно узнать, вымышленные это факты или нет, если персонаж, олицетворяющий автора, заявляет следующее: "я никогда не говорил об этом ни в одном интервью. О данном факте никто не мог знать". Вас уже беспокоит вопрос: " почему же автор пишет в рассказе и о себе?".

    Концовка романа крайне неожиданная – развязка детективного сюжета, после которой хочется даже пролистать роман заново, чтобы убедиться в последовательности автора и понять почему не всякому читателю могло бы прийти такое в голову.

  • ХАРАКТЕРИСТИКА ПАРАЛЛЕЛЬНОГО ТЕКСТА

    Полный текст романа на французском языке в оригинале и параллельно профессиональный перевод на русский язык

    Размер текста (pdf)  в формате zip : 3,44 Мб

    Размер аудио (mp3)  в формате zip : 260,12 Мб

    Цитаты из романа в формате PDF : 5,08 Мб  Это звуковой pdf-файл с цитатами из романа на французском и русском языках. Чтобы аудио заработало в pdf-файле, скачайте файл на свой компьютер и, если потребуется, обновите свой Adobe Flash Player.  https://yadi.sk/i/tTHLjU5D2ZVbLg 

  • ПОРЯДОК ПРИОБРЕТЕНИЯ

    Напишите письмо на адрес vocab_a_vous@mail.ru или оформите заявку в разделе "Ваши письма и заказы" на приобретение соответствующего пакета обновлений. После оплаты через Яндекс-деньги на счёт 4100183437801 вы получите ссылку для скачивания.

    Возможны и другие формы оплаты.

  © 2014 - 2019   FAV